2008 Kaslo Jazz Etc. Festival Poster

August 1, 2, 3 • 2008

En Français

  Le 1er , 2ieme et 3ieme août 2008

 

Grandes montagnes – Petits Villages – Scène de concert flottante
Un festival de musique qui vous mènera au paradis! Bienvenue au 17ième festival de musique d’été de Kaslo Jazz!
 
Chaque année pendant la longue fin de semaine du mois d’août il y a de surprenantes choses à voir, des musiciens superbes et de la musique acoustique fantastique. La scène flottante près de la plage, sur le lac Kootenay, est unique en son genre.
 
Le journal USA TODAY a écrit que le festival est un des dix meilleurs en Amérique du Nord.
 
L’horaire :
 
Vendredi, le 1er août 2008
 
Les portes ouvrent Ă  18h00 au Parc Kaslo Bay.
 
Les billets pour l’événement sont de 25$
 
Nous sommes fiers de présenter notre première nuit de musique country, avec:
Abigail Washburn and the Sparrow Quartet featuring Bela Fleck with Casey Driessen and Ben Sollee; Dan Perrault Band; Baskery.
Le tout va se continuer :
Au pub Fisherman’s Tale…
De 21h00 à 1h00 avec un mélange jazz.  
 
Samedi, le 2 août 2008
 
Les portes ouvrent à midi (12h00) au Parc Kaslo Bay, avec :
Jesse Cook;
John Hammond;
Chris Bergson Band;
Muhledy;
Emily Braden;
Flora Trio;
The Clinton Administration. 
Le programme pour enfants va être annoncé bientôt.
 
Une danse au Kaslo Legion Hall aura lieu de 21h00 Ă  1h00 (tout le monde est bienvenu).
 
De plus, le pub Fisherman’s Tale sera ouvert de 21h00 à 1h00 avec un mélange Jazz
 
Dimanche, le 3 août 2008
 
Les portes ouvrent à midi (12h00) au Parc Kaslo Bay, avec :
Bettye Lavette;
Hilario Durán Trio;
Baskery;
Cuartoelemento;
Kristin Sevaldsen;
WIL CAMPA avec La Grande Union;
Omaha the Non-Prophet et the Blues Messiahs. 
Le programme pour enfants va être annoncé bientôt.
 
Le pub Fisherman’s Tale sera ouvert de 21h00 à 1h00 avec un mélange Jazz.
  
Billets :
 
Par téléphone : (250) 353-7548
Pour payer avec une carte de crédit veuillez téléphoner entre 11h00 et 15h00 du lundi au vendredi.
 
En ligne : http://www.kaslojazzfest.com/catalog/products_new.php
Autres :
Bureau de KJES : Kaslo, BC (250) 353-7548
Sunnyside Naturals : Kaslo, BC (250) 353-9667
Pack Rat Annie’s : Nelson, BC (250) 354-4722 
 
Prix des billets :
 
Prix régulier pour le vendredi : (seulement 2000 billets par jour sont disponibles) 25$ par jour. (Prix hors charges)
Prix régulier pour le samedi et le dimanche: (seulement 2000 billets par jour sont disponibles) 60$ par jour. (Prix hors charges)
Prix pour les jeunes le samedi et le dimanche: 30$ par jour. (Prix hors charges) Il faut présenter une carte d’identité lors de l’achat des billets.
Prix pour le week-end : 125$ par jour. (Prix hors charges)
 
C’est gratuit pour les enfants de 15 ans et moins lorsqu’ils sont accompagnés de leurs parents.
Information sur les musiciens :
 
John Hammond : Un chanteur et guitariste de blues américain qui a obtenu un Grammy Award ainsi que 4 nominations et a enregistré plus de 25 albums.
Jesse Cook : un guitariste du nouveau flamenco. Il fait un mélange de style entre le jazz, la musique latine et la musique du monde.
Chris Bergson Band : blues américain
Kristin Sevaldsen : orchestre jazz de Norway
Hilario Duran Trio : orchestre jazz de Cuba   
Baskery : formation musicale suédoise composée des trois soeurs Bondesson
Cuartoelemento : musique latine 
Abigail Washburn / Sparrow Quartet avec Bela Fleck : un quatuor de musique country et banjo   
Bettye Lavette: chanteuse de blues américaine
Wil Campa avec La Gran Union : musique latine
Mulhedy : un quatuor jazz  
Emily Braden : chanteuse de jazz 
Flora Ware Trio : chanteuse de jazz 
The Clinton Administration : groupe de jazz 
Dan Perrault Band : musique country  
Instructions pour se rendre à Kaslo :
   
Si vous venez en voiture de Nelson (un trajet d’une heure):
 
Prendre l’autoroute 3A à Balfour et suivre l’autoroute 31 jusqu’à Kaslo.
L’autoroute qui suit la côte du lac Kootenay est pittoresque.
 
Si vous venez en voiture de Creston via le traversier du lac Kootenay:
 
Note : S.V.P. être conscient des retards causés par la circulation. Voici le lien Internet pour regarder l’horaire du traversier : (http://www.th.gov.bc.ca/marine/kootenay_ferry.htm et pour regarder la condition des routes : http://www.drivebc.ca/ )
 
Si vous venez en voiture de Nakusp :
 
Suivre l’autoroute 6 jusqu’à New Denver et prendre l’autoroute 31A jusqu’à Kaslo. Préparer votre appareil photo mais faites attention car, parfois il y a des animaux sur la route.
 
Information pour les aéroports :
 
Les aéroports les plus proches sont : Castlegar (un trajet d’une heure trente), Kelowna, Spokane et Calgary. Il y a aussi une petite piste d’atterrissage à Kaslo où il est possible de faire atterrir un charter et un vol privé.
 
L’aéroport à Castlegar qui est à environ une heure trente au sud de Kaslo est le plus proche dans la région pour les vols domestiques.
 
Les hydravions peuvent aussi attérir sur le lac Kootenay. La baie Kaslo possède une étendue d’eau pour accoster les avions et les pontons.
 

Pour l’information de logement : http://www.kaslojazzfest.com/v2/tourist-info/accommodations/
 
Camping :
 
Pour réserver un site au terrain de camping Kaslo Municipal Campground et Kaslo Bay Campground :
 
Appeler Trish Bennett (250) 353-2662 ou envoyer un courriel à kaslobaycampground@yahoo.ca 

Pour entrer en contact avec KJES :
 
Kaslo Jazz Etc. Society
#2 - 404 Front St.
Box 1293 Kaslo, BC
V0G 1M0
CanadaTél: (250) 353-7577
Téléc.: (250) 353-7538
Courriel: kaslojazz@netidea.com
 
Une adhésion avec KJES :
 
Le Kaslo Jazz Etc. Society recrute activement des nouveaux membres. Inscrivez-vous aujourd’hui : http://www.kaslojazzfest.com/catalog/products_new.php (2008 Membership). Le prix d’adhĂ©sion de 5$ sera retournĂ© aux membres en crĂ©dit.
 
Devenez membre pour seulement 5$ de frais annuel ainsi que de nombreux avantages :
  • 5$ de crĂ©dit sur la marchandise de KJES (les gilets, les chapeaux…);
  • entrĂ©e gratuite Ă  la rĂ©union annuelle des membres;
  • la chance d’être bĂ©nĂ©vole au festival;
  • recevez le bulletin bi-annuel gratuit;
  • et avoir la chance de votez sur l’avenir du Jazz Fest. 
Bénévoles :
 
Trouver votre demande d’application ici : http://www.kaslojazzfest.com/v2/festival-info/volunteers/
 
Tous les frais de la production du festival sont couverts par les recettes des billets d’entrée, les frais des membres et les commandites des entreprises. Cependant, c’est le soutien de nos membres qui assure la viabilité de notre organization chaque année.
 
S.V.P. montrez votre soutien et soyez bénévole pour le festival!
 
Tous les bénévoles doivent être membres de la société. Les adhésions sont disponibles sur notre magasine en ligne.
 
Les bénévoles vont travailler trois heures vendredi et cinq heures samedi et dimanche. La présence est obligatoire pour tous les bénévoles avant de commencer le travail. Les bénévoles seront contactés après avoir reçu leur application.
 
Les bĂ©nĂ©voles doivent s’engager pour un nombre d’heures prĂ©cis.
 
  • BĂ©nĂ©voles de l’équipe A : Ceux qui vont travailler avant le festival (principalement au bureau) vont ĂŞtre engagĂ©s pour 20 heures et vont recevoir un abonnement pour trois (3) jours au festival.
  • BĂ©nĂ©voles de l’équipe B : Ceux qui vont travailler au festival vont ĂŞtre engagĂ©s pour 13 heures et vont recevoir un abonnement pour trois (3) jours au festival.
  • BĂ©nĂ©voles de l’équipe C : Ceux qui vont travailler au festival sur Parking vont ĂŞtre engagĂ©s pour 10 heures et vont recevoir un abonnement pour trois (3) jours au festival.
  • BĂ©nĂ©voles de l’équipe D : Ceux qui vont travailler pour Ă©tablir le site vont ĂŞtre engagĂ©s pour 16 heures et vont recevoir un abonnement pour trois (3) jours au festival.
  • BĂ©nĂ©voles de l’équipe E : Ceux qui vont dĂ©faire le site vont ĂŞtre engagĂ©s pour 10 heures après le festival et vont recevoir un abonnement pour trois (3) jours au festival.
Il y a plusieurs choix de tâches pour les bénévoles pour assurer le succès du festival, y compris : 
  • Marchand et/ou hĂ´te d’informations : pour vendre la marchandise et/ou rĂ©pondre aux questions des gens;
  • Ă€ l’entrĂ©e / Vendeur de billets : pour prendre et vendre les billets ainsi que pour l’apposition d’une estampe sur les poignets;
  • CafĂ© en plein air : pour vendre les billets ou ĂŞtre garde de sĂ©curitĂ©;
  • Équipement : pour Ă©riger et dĂ©faire la scène de concert et le cafĂ© en plein air, Ă©riger le grillage, et d’autres tâches pour prĂ©parer le site;
  • Gardes de sĂ©curité : Ă  l’entrĂ©e, aux coulisses et sur le site du festival;
  • Stationnement : surveiller et diriger la circulation du festival;
  • Administration : ceux qui possède le savoir-faire pour gĂ©rer des tâches diverses :la sĂ©curitĂ©, les vendeurs, l’entretien de la terre, la danse du samedi soir, le cafĂ© en plein air, le cantonnement…;
  • Les sondages : faire passer un sondage aux spectateurs sur le festival ;
  • L’équipe pour dĂ©faire le site (le lundi).  
 
(Merci beaucoup Jessie pour votre aide!)
Â